当地时间2024年12月29日,美国前总统卡特逝世,终年100岁。卡特担任总统期间的诸多外交成就中,最引人注目的当数推动中美建交。 忆及卡特,美国弗吉尼亚大学名誉教授雷朴实(Bruce ...
El funeral se celebra en la catedral neogótica, donde ya se despidió a otros expresidentes estadunidenses: Dwight Eisenhower, ...
Carter Center longtime friend and employee Bernstine Hollis leads a prayer during former President Jimmy Carter’s funeral ...
1月9日,已故美国前总统吉米·卡特的灵柩从首都华盛顿抵达佐治亚州后,卡特家人及受邀嘉宾在位于普莱恩斯的曼瑞纳沙浸信会教堂举行私人葬礼。卡特曾在该教堂长期教授主日学。太阳落山后,卡特总统将与2023年辞世的妻子罗莎琳·卡特安葬在一起。
有消息指出,美国前总统欧巴马(Barack Obama)的妻子蜜雪儿(Michelle Obama)上周缺席前总统卡特(Jimmy Carter)的葬礼,因为她选择继续留在夏威夷度假。此外,她已婉拒出席1月20日准总统川普(Donald Trump)的 ...
许多美国民众1月8日冒着零下低温前往国会大厦,向美国前总统卡特致敬。有瞻仰民众向美国之音记者 @VOAYYH 分享她与卡特家族的一段渊源。也有瞻仰者感念卡特致力增进少数族群和女性权益,及环保与人权的努力。
Recalling former U.S. president Jimmy Carter, Bruce Reynolds, a professor emeritus from the University of Virginia (UVA), told China News Network that Carter is a man of morality, intelligence. He is ...
As relações China-EUA são, em essência, definidas por benefício e cooperação mútuos. Ao longo dos anos, ambas as nações ...
美国五位在世总统齐聚华盛顿国家大教堂 (Washington National Cathedral),参加前总统吉米·卡特 (Jimmy Carter)盛大的葬礼,在华盛顿的政治紧张氛围下和新政府筹备上任之际,这是一个庄严的平静时刻。
HOUSTON, Dec. 29 (Xinhua) -- Jimmy Carter, who served as the 39th president of the United States from 1977 to 1981, died on Sunday at the age of 100, the Carter Center confirmed. "Our founder, former ...