(VOVWORLD) -联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯希望象征着智慧、坚韧和创新的蛇年能为人类带来健康、幸福、繁荣和新的机遇。
(VOVWORLD) -2025年2月1日至28日,在河内越南各民族文化旅游村——越南54个民族的"共同家园",将举办以"祖国处处春色"为主题的2月份活动,庆祝党、庆祝2025乙巳春节。
(VOVWORLD) -1月26日,政府总理范明政、中央部委和清化省领导走访慰问了清化省的政策优抚家庭、贫困户和劳动工人。 1月26日,政府总理范明政、中央部委和清化省领导走访慰问了清化省的政策优抚家庭、贫困户和劳动工人。
虽远离大陆,长沙岛上军民的生活还面不少困难,但每年春节来临之际,在党、国家、军队和全国人民的关心下,海军舰船都会为岛上军民运送数百吨年货和春节礼品。因此,远岛军民的春节依然充满家乡的味道。这些天,在长沙群岛,军民在保持战备的同时,正快乐地迎接新春。
これは、「全ての人に旧正月の喜びを」、「誰一人取り残されない」という党と国家の一貫した方針を実践的に展開する行動であり、恵まれない人々に温かく意味深い旧正月をもたらし、彼らの生活水準の向上への原動力を作り出すことに貢献しています。
(VOVWORLD) - ベトナム中部のクアンチ省とラオスのサバナケット省の国境地域に位置するラオバオ商業センターでは、毎週土曜日に国境市が開かれています。この市場では、両国の人々による商取引だけでなく、文化交流の場としても賑わいを見せています。
(VOVWORLD) -Lao Bao border market takes place every Saturday at the Lao Bao Trade Center in the border area between Vietnam’s ...
(VOVWORLD) - Las pintorescas colinas de té en la comuna de Tan Cuong son un destino imperdible para todos quienes viajan a la ...
(VOVWORLD) - ตรุษเต๊ตและวสันต์ฤดูได้เวียนมาในทั่วประเทศ ...
全国で1350万人以上に対しテトの贈り物が届けられ、総額は7兆5000億ベトナムドン(約3億米ドル)を超えました。各地方は、それぞれの条件や能力に応じて予算を確保し、すべての国民や家庭が、国の文化的伝統や地域ごとの習慣に沿って春を楽しみ、旧正月を祝う ...
(VOVWORLD) - 26日午後、チャン・タイン・マン国会議長は、カントー市党委員会と会合を行い、2024年の社会経済開発の状況、2025年の方向性と課題、そして伝統的旧正月テトに向けた準備状況について協議しました。
(VOVWORLD) - Am Sonntagnachmittag hat Parlamentspräsident Tran Thanh Man mit der Parteileitung der Stadt Can Tho über die ...