“从北京乘坐高铁G51通勤到重庆吃火锅,旅程非常舒适。”一位比利时博主在社交媒体上发布他通过全面放宽过境免签240小时政策,顺利入境中国并在境内旅游的经历。我国全面放宽优化过境免签政策对外国游客吸引力极大,“China ...
全面放宽优化过境免签政策,会成为一把神奇的钥匙吗?当各国游客纷至沓来,“China Travel”的真正魅力究竟在哪里?“City不City”,当一些外国游客热情地向世界述说着他们在中国的所见所感时,我们对自己的审视,又在哪里?
As a flagship project under the framework of the Belt and Road Initiative, the China-Laos Railway is becoming a typical case of driving mutual benefit and win-win cooperation among countries, ...
El primer gran crucero de construcción nacional de China, el Adora Magic City, ha completado 84 recorridos y ha recibido a ...
As a flagship project under the framework of the Belt and Road Initiative, the China-Laos Railway is becoming a typical case ...
“现在世界上有两种外国人,一种是正在中国旅游的,一种是准备来中国旅游的。”这句略显夸张的形容,或许是2024年“China Travel”(中国旅行)火遍全球网络的一个写照。 在TikTok上,“China ...
近日,在韩国社交平台上兴起一股“周五下班去中国”的热潮,不少韩国年轻人选择利用周末到中国赴一场说走就走的旅行。2024年以来,随着入境政策的持续优化,中国入境游市场火爆,“City不City”等话题的走红证明了“China ...
People enjoy themselves at a hot spring resort in Shenyang, northeast China's Liaoning Province, Dec. 31, 2024. People across China spent the last day of the year 2024 in all sorts of memorable ways. ...
Shanghai, 30 dez (Xinhua) -- O primeiro navio de cruzeiro de grande porte construído inteiramente na China, o Adora Magic ...
China's first domestically built large cruise ship, Adora Magic City, has completed 84 journeys and welcomed 600,000 tourists ...
An aerial drone photo taken on Dec. 29, 2024 shows the multi-purpose deep-sea scientific exploration and archaeological ...
China's first domestically built large cruise ship, Adora Magic City, has completed 84 journeys with 600,000 inbound and outbound visits in the first year of its commercial operation, according to ...