路透社星期五(12月27日)独家报道说,巴西外交部表示已经停止向中国电动汽车制造巨头比亚迪发放临时工作签证。在此之前,巴西检察官指称,在比亚迪的一处建筑工地发现163名中国工人处在“奴隶般”的恶劣条件下,他们是人口贩运的受害者。美联社同天报道说,几十 ...
Chinese workers at a construction site in Brazil for a factory owned by China's electric vehicle producer BYD are victims of ...
China will launch an investigation into beef imports, the commerce ministry said on Friday, as the world's biggest meat ...
The 163 Chinese workers found by Brazil’s labor ministry in what it described as “slavery-like conditions” at a factory ...
China's Jinjiang Group is in the spotlight after Brazil's labour authorities said workers at a factory it is building for ...
Federal prosecutors in Brazil are weighing possible criminal action after labor inspectors found 163 Chinese workers "in ...
Dozens of Chinese workers have been taken and put up in hotels in Brazil’s tropical northeastern region after local labor ...
Brazil has stopped issuing temporary work visas for BYD, the Brazilian Ministry of Foreign Affairs said on Friday, in the ...
对于上述事件,12月23日,比亚迪巴西分公司发布声明称,过去几周,公司一直在对所有分包公司员工的工作和生活条件进行详细调查,多次通知外包公司做出必要调整。目前,公司已终止和Jinjiang的合作,且有工人已经被转移到酒店居住,并承诺会保障工人的权益。
中国电动汽车行业巨头比亚迪爆出丑闻,它在巴西兴建一座新工厂的建筑工人们的工作和生活状况被发现极为恶劣,被巴西当局形容为“强迫劳工”、“堪比奴隶”。这一丑闻对BYD这三个字母所代表的“构筑你的梦想”构成了一个巨大的讽刺,也让中国存在的强迫劳工问题直接暴 ...
A spokesperson for Chinese automaker BYD has objected to reports about poor conditions at a construction site in Brazil where ...
BYD has been building the factory with an annual capacity of producing 150,000 cars initially in Brazil, the Chinese EV giant ...