在我们的求学生涯中,作文题“假定你是李华,写一封信给你的外国笔友”几乎成为了每位中国学生不可或缺的记忆。这道题不仅是对我们英语水平的挑战,更是许多人童年时光的一部分。最近,随着海外网友对这一话题的热议,昔日的虚构笔友“李华”竟迎来了意想不到的“回信”,这个故事激发了人们的情感共鸣,也引发了更多对跨文化友谊的思考。 追溯童年:李华的故事在何时开始? 李华这个名字的出现,源于上世纪80年代的英语学习教 ...
然而在悉尼的七家老人院里,一场由爱心人士发起的笔友活动正在上演。(点击封面图片收听完整音频) 在很多人的眼中,交笔友是流行于上个世纪 ...
所谓的“替李华写信”,其实是英语考试中的一种常见出题方式, 要求学生以李华的口吻,帮助他给远在美国的笔友写一封信,英语作文又是不少学生的一大难题,因此长年累月下来,大家也对李华这个名字又爱又恨。
李华,以后我们再也不说你跟外国朋友是假熟了。没有回信、没有见面的这些年里,他们也有在认真学中文,还一笔一划认真地用中文回信: 而且,没有见面的这些时光里,在院子里玩泥巴的他们也会想象,是不是把地球挖穿,就能抵达另一端的中国?
自2021年3月开始,“小夏姐姐”先后同两名生活在西南乡村女孩成为笔友,分别进行长达一年半的通信。两个小妹妹向这位素未谋面的大姐姐卸下心 ...
他说这辈子花最多时间学习的就是英语,每次看资料都必须逐字逐句查字典。第一次接触美国人是在1986年,当时他翻译了一本叫爆破振动监测与控制的书,原作者道丁从美国来交流,“那顿午餐我们隔着翻译,交流了很久的技术。那时的我们,一心只想让中国的爆破技术发展地更快一些。”再后来,我们的技术也被翻译到了全世界。
本报讯本月初,潮新闻·钱江晚报“记者帮”接到了一则很特别的求助,上世纪80年代时期的两位青年笔友因为种种原因失联了,现在方淼鑫先生想 ...
近日,墨玉县新时代文明实践中心内洋溢着浓厚的文化氛围,以“万福迎春•情暖墨玉”春联文化笔友活动在此举行。此次活动汇聚了墨玉县书法协会的书法大师们与来自墨玉县斯孜街道书法班的年轻学子,共同书写新春的美好祝愿。