IT之家 10 月 22 日消息,科技媒体 NeoWin 昨日(10 月 21 日)发布博文,报道称微软和英伟达两大巨头联手,放出海量资源扶持健康和生命科学领域的人工智能(AI)初创企业。微软微软宣布启动“Microsoft for Startups ...
在本月举行的 Microsoft AI Tour London 活动上,英国政府宣布与 微软 达成了一项重大合作协议。根据该协议,英国各地的机构将获得更为强大的 AI工具 ,以推动数字化转型和提升公共服务质量。
在当今数字化加速变革的时代,微软再一次走在了风口浪尖。近期,微软公司宣布推出一套全新AI工具——Microsoft 365 Copilot,旨在为企业提供更高效的邮件处理、记录管理和其他业务操作。这一创新举措不仅在功能上彰显了微软的技术实力,同时也在竞争中进一步强化了其市场地位,尤其是在与Salesforce等竞争对手的较量中。
Salesforce CEO Marc Benioff criticized Microsoft for its AI-powered agents and compared Copilot to Clippy 2.0.
Microsoft will allow its customers to build autonomous artificial intelligence agents from next month, in its latest push to ...
“Grounding is a process by which Copilot assigns extra context and content to the prompt, which will make the response more ...
The AI tools, some acting autonomously and others in concert with a worker, can complete tasks like researching and sorting ...
Microsoft is looking to AI to fuel new growth across its business, in products and services including GitHub, Windows, and ...
Microsoft says agents can save companies as much as $50 million a year or offer the equivalent value of 'adding 187 full-time ...
Microsoft envisions AI agents taking on responsibilities across the workplace more than ever before. It's releasing 10 ...
At a Microsoft (MSFT) event here earlier this month, attendees sipped drinks and sampled hors d’oeuvres as Kendrick Lamar ...
Intelligencer on MSN1 天
Microsoft Has an OpenAI Problem
The risk the company faces with its AI alignment strategy isn’t runaway superintelligence — it’s rogue OpenAI.